Keine exakte Übersetzung gefunden für بواب المعدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بواب المعدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je passe au pylore.
    أتحرّك الآن صوب بوابة المعدة
  • d) Mise à niveau du système de gestion des connaissances afin d'y incorporer les nouveaux portails spécialisés et d'améliorer les fonctions de recherche.
    (د) تحديث نظام إدارة المعارف لاستيعاب بوابات المواقع المعدة حسب الطلب وتعزيز عملية البحث.
  • 5h, il sécurise les équipements et ferme la porte derrière lui.
    في الخامسة، لقد أمّن جميع المُعدّات .وأوصد البوّابة التي خلفه
  • L'estomac et le sphincter pylorique sont intacts, il y a une chance que je voie son dernier repas.
    ،المعدة ومصرّة البوّاب سليمة لذا فإنّ هناك فرصة جيّدة أنّي سأرى
  • Mettre en service le portail de connaissances: acquérir le matériel et les logiciels nécessaires; élaborer les matériels de formation et la documentation; former le personnel à l'utilisation et à la maintenance du portail; et tester les composants; Promouvoir l'utilisation du portail de connaissances par les responsables de la gestion des catastrophes et la communauté spatiale et les encourager à fournir des contributions à ce portail; Assurer la maintenance du système en intégrant de nouveaux fournisseurs de contenus et de données, gérer les utilisateurs et sauvegarder les données; Se renseigner sur les autres besoins des utilisateurs; définir les composants à ajouter au portail et fournir de nouveaux modules d'information en fonction des renseignements recueillis; Assurer la maintenance de l'infrastructure informatique et de communication; Publier des bulletins électroniques périodiques; Promouvoir la diffusion des informations par voie électronique, notamment au moyen de fils d'information de type RSS (Real Simple Syndication); Mettre à disposition une permanence téléphonique 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
    ● تنفيذ مشروع بوابة المعارف؛ وشراء المعدات والبرامجيات الحاسوبية اللازمة؛ وإعداد مواد تدريبية ووثائق؛ وتدريب الموظفين على كيفية استخدام البوابة وصيانتها؛ واختبار المكونات
  • Enfin, il a assuré la compatibilité du matériel et du logiciel entre tous les utilisateurs de données spatiales du PAM, lesquels bénéficient également de programmes de formation appropriés.
    وأخيرا، أدت البوابة إلى ضمان توافق المعدات والبرامجيات الحاسوبية بين جميع مستعملي بيانات البرنامج الفضائية الذين يوفّر لهم الدعم أيضا بدورات تدريبية مناسبة.
  • Rendre disponibles les informations compilées dans le cadre de l'activité précédente sur un portail de connaissances et les diffuser par le biais de bulletins électroniques et de groupes de discussion et mettre en place une permanence téléphonique pour traiter les questions et les demandes d'informations spécifiques pour lesquelles les ressources disponibles sur le portail de connaissances ne suffisent pas; En vue de la mise en place du portail de connaissances, gérer et administrer une plate-forme de communication et une infrastructure informatique couvrant l'ensemble des besoins de SPIDER en matière d'informatique et de communication et, après le déploiement de chaque progiciel ou l'ajout d'un nouveau composant, assurer la reconfiguration, la maintenance et l'adaptation du portail de connaissances pour offrir des services fiables à tous les partenaires; Phase de conception technique: élaborer un modèle conceptuel pour l'élaboration et la mise en œuvre du portail de connaissances; envisager de faire appel à des consultants, solution pouvant être rentable pour élaborer et mettre en œuvre le portail, qui devrait aussi appuyer les activités de sensibilisation, en offrant notamment un module d'apprentissage et de formation en ligne pour le renforcement des capacités des centres de liaison nationaux; Conception: concevoir une base de données capable de stocker les informations rassemblées dans le cadre de l'activité 1; étudier les différentes options pour la mise en place d'un système de gestion de base de données approprié et déterminer celle à mettre en œuvre; sélectionner un cadre des applications Web, notamment pour le portail de connaissances et le système de gestion de base de données; définir les spécifications matérielles pour le portail de connaissances et le système de gestion de base de données; élaborer une interface utilisateur d'emploi facile pour accéder au contenu de la base de données; concevoir des fonctions d'information et de communication pour le portail, telles que des groupes de discussion, des bulletins électroniques, des fils d'information de type RSS (Real Simple Syndication); et élaborer l'appel d'offres pour les parties du système qui seront sous-traitées; Mise en œuvre: acquérir le matériel; mettre en place et tester les composants (voir phase de conception) en réalisant notamment les bêta tests ainsi que les contrôles d'assurance qualité et qualité; et gérer les consultants externes selon les besoins; Procéder à la configuration de base du portail de connaissances: mettre en place les serveurs Web, les serveurs de bases de données et les serveurs d'applications; installer, configurer et valider les logiciels, en réalisant notamment des contrôles assurance qualité et qualité; intégrer et adapter des composants additionnels; configurer les flux de travail; et communiquer avec les développeurs de logiciels; Définir un plan et mettre en place une permanence téléphonique devant être accessible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7; Maintenance: intégrer de nouveaux fournisseurs de contenus et de données; gérer les utilisateurs et sauvegarder les données; recenser les autres besoins des utilisateurs; définir les composants à ajouter au portail pour proposer de nouveaux modules d'information; installer ces modules; et gérer les sous-traitants et les consultants externes; Formation et documentation: former les fournisseurs de contenus et de données; et documentation des systèmes.
    ● التصميم: تصميم قاعدة بيانات قادرة على تخزين المعلومات المجمعة في النشاط 1؛ ودراسة الخيارات المتعلقة بوضع نظام مناسب لإدارة قاعدة البيانات، وتحديد الخيار الواجب تنفيذه؛ واختيار إطار للتطبيق الشبكي، بما في ذلك نظام إدارة المحتويات في بوابة المعارف؛ وتحديد مواصفات المعدات الحاسوبية المتعلقة ببوابة المعارف وبنظام إدارة قاعدة البيانات؛ واستحداث آلية وصل سهلة الاستعمال لولوج محتويات قاعدة البيانات؛ وتصميم وظائف معلومات واتصالات للبوابة (مثل منتديات المناقشة والنشرات الإلكترونية، والإفادات باستخدام صيغة التوزيع المبسط)؛ وتحديد اختصاصات الأجزاء من النظام الواجب التعاقد بشأنها من الباطن